A nyelvi korlátok megnehezíthetik a hatékony kommunikációt azokkal az emberekkel, akikkel dolgozik vagy személyesen ismeri őket. Dolgozzon az akadályok lebontásán fordítók, tolmácsok és nyelvórák segítségével, és tegyen meg mindent annak érdekében, hogy világosan kommunikáljon, amikor anyanyelvi és nem anyanyelvi beszélőkkel beszél. Bizonyos lépéseket megtehet a jobb kommunikáció érdekében is, amikor egy másik országban utazik, például megtanul néhány kifejezést, türelmes, és fordítóalkalmazást vagy szótárt visz magával.
Lépések
Módszer 1 /3: Az irodai kommunikáció megkönnyítése
1. Lépjen be tolmácsot, ha zavart okozhat
Ha nem beszél közös nyelvet azokkal az emberekkel, akikkel dolgozik, vagy egyikőjük sem beszél nagyon jól ugyanazt a nyelvet, akkor elengedhetetlen a tolmács. Segítenek elkerülni a költséges kommunikációs hibákat, valamint a komikus és kínos baklövéseket.
Bérelhet személyes tolmácsot az Ön országában vagy más országban. Használhatja a telefonos tolmácsszolgáltatásokat is, ahol mindkét nyelvet beszélő társa van
2. lépés Fordítási szolgáltatást használjon a megosztandó dokumentumokhoz
Bár ingyenes fordítási szolgáltatásokat találhat az interneten, gyakran érdemes szakértővel fordulni. A nem emberi fordítási szolgáltatások általában több hibát követnek el a fordításban, mint az emberi fordítók. Keressen egy helyi fordítót, aki mindkét nyelvet ismeri az online kereséssel.
Emellett az emberi fordító jobb fordításokat tud választani olyan szavakra vagy kifejezésekre, amelyeknek nincs megfelelő megfelelője a másik nyelven
3. lépés. Ajánljon munkahelyi nyelvi képzést a nem anyanyelvűeknek
Legyenek órák az irodában dolgozók számára, akik még nem beszélik folyékonyan a nyelvet. Ha munkaidőben vagy közvetlenül utána ajánlja fel, megkönnyíti az emberek számára a nyelvtudás fejlesztését, ami hatékonyabbá teszi az irodai kommunikációt.
Hasonlóképpen, ha gyakran dolgozik más országokból érkező emberekkel, fontolja meg, hogy irodáját ezen a nyelven kínálja. Így megmutatja, hogy hajlandó megtenni az extra mérföldet a jó kommunikáció érdekében
4. lépés. Győződjön meg róla, hogy tudja, milyen nyelven beszélnek egy adott területen
Sok országban több mint egy hivatalos nyelv van. Ne tegyen feltételezéseket arról, amit egy másik ország irodája körül beszélnek; kérje meg, hogy biztosítsa, hogy befogadhassa ezeket a hangszórókat.
Például Belgiumban hollandul, németül és franciául beszélnek különböző régiókban
2. módszer a 3 -ból: A fogalmak egyértelmű kommunikálása a munkahelyen
1. lépés. Hangolja fel és beszéljen lassan, hogy segítsen a hallgatóknak megérteni
A mutyizás félreértésekhez vezethet, különösen a nem anyanyelvi beszélőkkel. Ügyeljen arra, hogy világosan mondja ki szavait, és ne menjen túl gyorsan. A szavak összefuthatnak, ha túl gyorsan beszél.
- Hasonlóképpen győződjön meg arról, hogy elég hangosan beszél, hogy meghallja. Ha nem biztos benne, kérdezze meg az embereket, hogy jól hallják -e Önt, különösen akkor, ha általában halk hangszóró.
- Ha problémái vannak a kiejtéssel, próbálja meg felvenni magát és lejátszani, hogy hallhassa hangját. Ezután dolgozzon a szavak világosabb kimondásán.
2. lépés Válassza ki a leggyakoribb szóválasztásokat
Homályos vagy furcsa szavak használata szórakoztató lehet, ha logofil vagy, de csökkentheti a kommunikáció hatékonyságát. A gyakoribb, rövidebb szavak választása segít abban, hogy az üzenetet jobban eljuttassa.
- Ezenkívül próbálja meg elkerülni a kettős jelentésű vagy azonos hangú szavak használatát, de eltérő írásmóddal és jelentéssel.
- Például az "engedélyezett" és a "hangosan" összetéveszthető, amikor ezeket mondja. Próbálkozzon „bátorított”, „engedélyezett” vagy „megengedett” kifejezéssel az „engedélyezett” helyett, és „hangosan” a „hangosan” helyett.
3. lépés: Kerülje a szakzsargon használatát, amikor nem csapattagokkal beszél
A csapat tagjai valószínűleg megértik az Ön által használt zsargont, de ezen a kontextuson kívül a legjobb, ha elhagyják. A szakszavak megnehezítik mások megértését, különösen a nem anyanyelvűek, akik kezdetlenebbül értik a nyelvet.
A zsargon nélküli felszólalás még az anyanyelvűeknek is segít, hiszen ugyanúgy elveszhetnek, mint a nem anyanyelvűek, ha nem ismerik a szakkifejezéseket
4. lépés. Cserélje le az idiómákat, amikor nem anyanyelvi beszélőkkel beszél
Az idiómák olyan kifejezések, amelyek olyan kultúrára jellemzőek, amelynek nincs egyértelmű jelentése. Például egy angol nyelvű idióma: "Eső macskákra és kutyákra", ami azt jelenti, hogy nagyon esik. Ha olyan kifejezésekkel beszél, akik nem anyanyelvűek, vagy akik nem az Ön kultúrájából származnak, zavart okozhat.
Például ahelyett, hogy azt mondaná valakinek, hogy „hideg a lába”, azt mondhatja, hogy „ideges az elköteleződés miatt”
5. lépés Képes elemek hozzáadása a nehéz fogalmak magyarázatához
Függetlenül attól, hogy olyan emberekkel beszél, akik folyékonyan beszélnek ugyanazon a nyelven, vagy nem, a képek, diagramok és diagramok használata sokkal könnyebbé teszi a fogalom magyarázatát. A képek segítenek megszüntetni a mondanivaló zavart, míg a diagramok és diagramok segítenek az adatok és trendek rendszerezett bemutatásában, ami segít az embereknek az információk szintetizálásában.
Például, ha megpróbálja elmagyarázni, hogyan alakul a vállalata értékesítése, a grafikon egyszerű és hatékony módja az információk bemutatásának
6. lépés Ha szükséges, ismételje meg a nehéz fogalmakat
Még azoknak is, akik ugyanazt a nyelvet beszélik, mint Önnek, többször kell hallania néhány fogalmat, hogy megértsék azokat. Ez különösen igaz, ha valami újat vagy különösen nehéz dolgot vezet be. Másodszor is próbálja meg másképp elmondani a fogalmat, hogy növelje a közönség megértésének esélyeit.
Például azt mondhatja: "Ez az értékesítési előrejelzési modell a vásárlói magatartáson alapul az üzletben. Pszichológia alapján határozza meg, hogy az ügyfél hogyan és mikor vásárol termékeket."
7. lépés. Jelentkezzen be a közönségével, hogy megbizonyosodjon arról, hogy megérti
Álljon meg, és időnként tegyen fel kérdéseket, hogy a hallgatók felvilágosítást kérhessenek. Így láthatja, hogy mit kell tisztábban látnia a továbblépésben, és amit mindenki többnyire már megért.
Azt mondhatná: "Mindenki érti ezt? Vannak kérdései?"
3. módszer a 3-ból: Utazás, ha nem anyanyelvi beszélő vagy
Lépés 1. Ugorjon be néhány ismert kifejezéssel
Félelmetes lehet más nyelven beszélni, különösen akkor, ha csak néhány szót vagy kifejezést ismer. A legtöbb ember azonban értékelni fogja az erőfeszítést, még akkor is, ha ez nem vezet túl messzire azzal, amit mondani szeretne.
Ne aggódj, ha egy kicsit nevetnek rajtad! Általában jóindulatú
2. lépés: Használja a technológiát az Ön által nem ismert kifejezések lefordításához
Számos fordítási alkalmazás áll rendelkezésre, amelyek segítenek utazás közben. Néhányan csak fordítási szótárként működnek, ahol a fordításhoz szavakat írnak be, míg mások akár kimondott mondatokat és kifejezéseket is megpróbálnak lefordítani.
Fordítási alkalmazások kereséséhez keresse meg az alkalmazásboltban a telefon típusát. Ellenőrizze a felhasználói véleményeket, hogy jó alkalmazást találjon
3. lépés. Ismerje meg a nyelv regionális különbségeit
Bár nem lehet mindent megtudni egy regionális nyelvjárásról, amikor éppen látogatsz, néhány alapismeret elsajátítása segíthet abban, hogy jobban boldogulj ott tartózkodásod során. Például, ha Ön amerikai, aki Londonban utazik, érdemes megkeresni néhány különbséget abban, ahogyan bizonyos dolgokat hívnak, hogy jobban kommunikálhassanak.
Például a "pulóver", "padlizsán", "törzs" és "keksz" szavakat amerikai angolul "jumper", "padlizsán", "csizma" és "pogácsa" néven emlegetik brit angolul. A "keksz" és a "pogácsa" kifejezés még ekkor sem pontos fordítás, a britek pedig "kekszet" használnak a kemény süteményre, amelyet általában teával fogyasztanak
4. lépés Kérje meg a többieket, hogy lassan haladjanak, vagy szükség szerint ismételjék meg önmagukat
Ha nem érti, akkor jó, ha megkéri az illetőt, hogy mondja el újra azt, amit mondott, vagy akár másképpen is. A legtöbb ember szívesen dolgozik együtt, hogy kitalálják a kommunikációt egy nyelvi akadályon.
Az is jó, ha megpróbálunk közös nyelvet találni. Például Európában sokan beszélnek egy második nyelvet. Néha ez angol, de máskor francia vagy német. Ha beszél ezen nyelvek valamelyikén, akkor nagyobb valószínűséggel tud kommunikálni velük
5. Légy toleráns és türelmes, ha nyelvi akadályok vannak
Ha olyannal kommunikál, aki nem folyékonyan beszéli ugyanazt a nyelvet, akkor hosszabb ideig tart, amíg rájön, mit akar mondani. Próbáljon meg nem csalódni, mert ez csak súlyosbítja a helyzetet. Maradjon nyugodt, és ismételje meg magát, ahányszor szükséges.
- Ezenkívül nem árt kreatívnak lenni. Próbáljon rajzokat rajzolni, vagy előhívni egy képet a telefonján.
- Például, ha úgy érzi, bántja vagy megtámadja, amit valaki mond, szánjon egy pillanatra levegőt. Kérdezd meg magadtól, hogy az illető mást is jelenthetett -e, és fontold meg, ha túlreagálod.
6. lépés: Kerülje a hangoskodást a nyelvi akadályok leküzdése érdekében
Gyakori hiba, hogy felemeli a hangját, ha valaki nem érti Önt. Ha azonban a probléma az, hogy nem ugyanazt a nyelvet beszéli, akkor a másik személyre kiabálás nem segít. Valójában a másik embert frusztrálttá vagy őrültté teheti.