Hogyan kell kimondani japánul: 9 lépés (képekkel)

Tartalomjegyzék:

Hogyan kell kimondani japánul: 9 lépés (képekkel)
Hogyan kell kimondani japánul: 9 lépés (képekkel)

Videó: Hogyan kell kimondani japánul: 9 lépés (képekkel)

Videó: Hogyan kell kimondani japánul: 9 lépés (képekkel)
Videó: Hogyan válassz egyetemet, ha külföldre mész tanulni? 2024, Március
Anonim

Több ezer memorizálandó karakterrel és több írási rendszerrel a japánt általában az egyik legnehezebb nyelvnek tartják az angolul beszélők számára. Szerencsére nem különösebben nehéz békét és csendet kérni a japán beszélőktől! A japán „bezárkózás” kifejezések és néhány hasonló alternatíva csak néhány percet vesz igénybe a memorizáláshoz, és jól működnek az üzenet továbbításában. Mindazonáltal fontos, hogy nagyon óvatosan használja ezeket a kifejezéseket, hogy elkerülje a súlyos hamisításokat.

Lépések

1 /2 -es módszer: durva opciók

Ne feledje, hogy az ebben a részben található kifejezéseket általában csak barátok és közeli családtagok közelében szabad használni. Idegennek vagy tekintélynek szólni, hogy csukja be a Jelentősebb az etikett megsértése.

Mondja japánul, hogy kuss 1. lépés
Mondja japánul, hogy kuss 1. lépés

Lépés 1. Mondja, hogy "damare", mint egy jó all-around "kuss

" Próbálja ki ezt az egyszerű kifejezést a mindennapi "kuss" használatához. Ezt "dah-mah-ray" -nek ejtik. A "Dah" és a "mah" is többé -kevésbé rímel a "raw" -ra. Vegye figyelembe, hogy az itt használt r hang könnyű és gyors, mint egy spanyol r. Az r -t enyhe nyelvmozdulattal ejtik, majdnem olyan, mint egy angol d vagy a két ts a "vaj" szóban.

  • Japánul ezt a kifejezést írják "黙 れ".
  • Ha valóban benyomást szeretne kelteni, próbálja meg a szó végén gördíteni az r hangot. Ez japánul használható, hogy nagy érzelmet vagy hangsúlyt adjon egy szónak. Ez is hasonlít a spanyol hengerelt r hangra.
Mondja el, hogy japánul 2. lépés
Mondja el, hogy japánul 2. lépés

2. lépés. Ha tekintélyes pozícióból szeretne beszélni, mondja ki: „damarinasai

" Ha azt akarja mondani valakinek, hogy csukja be a száját, mintha Ön lenne a hatalma felettük (például főnök vagy rendőr), használja ezt az opciót. Ezt "dah-mah-ree-nah-sigh" -nak ejtik. Az első három szótag olyan, mint a "damare", csak hosszú e hanggal (mint a "tea") a végén. A "Nah" is rímel a "raw" -ra, és a végső "sóhajt" az angol szóhoz hasonlóan ejtik. A hozzávetőleges jelentés itt a "csend!"

Ez a mondat meg van írva "黙 り な さ い".

Mondja japánul, hogy kuss. 3. lépés
Mondja japánul, hogy kuss. 3. lépés

Lépés 3. Mondja a "yakamashī" kifejezést a "túl hangos" félig durva formájára

" Ez a kifejezés szó szerint "zajosat" jelent, de azt sugallja, hogy a beszélt személynek el kell hallgatnia. Ezt "yah-kah-mah-shee" -nek ejtik (alapvetően így írják az angol formáját). Az egyetlen dolog, amire figyelni kell, a "shee" a végén - japánul ezek a hosszú magánhangzók a szavak végén körülbelül kétszer olyan hosszúak, mint a normál magánhangzók. Ez szinte "nyafogó" minőséget kölcsönözhet ennek a mondatnak az angol fülnek, mivel az utolsó szótagot valami "yakamasheeee" kifejezéshez tartják.

Ez a mondat meg van írva "や か ま し い".

Mondja Japánul, hogy kuss 4. lépés
Mondja Japánul, hogy kuss 4. lépés

4. lépés. Alternatív megoldásként mondja ki: „urusai

" Ez a kifejezés nagyon hasonlít a yakamashī -hoz. Ezt "ooh-roo-sóhaj" -nak ejtik. Ne feledje, hogy japánul az ajkak nem mozdulnak előre a hosszú u hangra. Így az "ooh" és a "roo" magánhangzóknak körülbelül félúton kell megszólalniuk a "root" "oo" és az "rut" között. Ez egy kis gyakorlást igényel.

  • Ez a mondat meg van írva "う る さ い".
  • Ne felejtse el használni a könnyű, gyors r hangot úgy, hogy a nyelvét a szája tetejéhez csapja.
Mondja el, hogy japánul 5. lépés
Mondja el, hogy japánul 5. lépés

5. lépés. Mondja: "shizuka ni shiro yo

"dühös" csendben! Ez a kifejezés alapvetően hirtelen, durva módja annak, hogy csendet kérjünk. Jó választás, ha már szépen kért valakit, hogy legyen csendben, és nem kapott választ. Ejtsd ezt a kifejezést "shee-zoo-kah kne shee-roh yo". Ne feledje ismét, hogy a japán u hang anélkül készül, hogy az ajkakat előre mozdítanánk.

Ez a mondat meg van írva "静 か に 白 よ".

Mondja el, hogy japánul 6. lépés
Mondja el, hogy japánul 6. lépés

6. lépés: A végén használja a "yarou" szót, hogy hangsúlyozza haragját vagy megvetését

A japán nyelvnek nincsenek igazi "káromkodó szavai", mint más nyelveknek, de vannak sértései, amelyeket hozzáadhat a kifejezésekhez, hogy kifejezze, mennyire ideges valakivel. A "Yarou" egyike ezeknek a sértéseknek - jelentése némileg hasonlít az angol "barom" vagy "kellemetlen személy" kifejezéshez. A "Yarou" -ot nagyjából "ja-sor" -nak ejtik. Használja a rövid hangot (mint az "alma") az első szótaghoz - a második hasonló az angol "row" szóhoz.

  • Ennek a szónak a használatához adja hozzá, miután kimondta a melléknevet, például "urusai" vagy "yakamashi". Például az "urusai yarou" lényegében azt jelenti, hogy "fogd be a szád, te zajos, idegesítő ember".
  • "Yarou" van írva "野 郎".

2. módszer 2 -ből: Fényképező opciók

Az ebben a részben található kifejezéseket egy kicsit elfogadhatóbbnak tekintjük, ha a baráti körön kívül használjuk. Azonban még mindig durvanak tekinthetők, ha lekezelő módon használják őket, ezért próbáljon tisztában lenni azzal, hogyan találkozik.

Mondja, hogy japánul 7. lépés
Mondja, hogy japánul 7. lépés

Lépés 1. Mondja „shizukani” a „legyen csendes”

" Ez a meglehetősen szokványos kifejezés semleges módja annak, hogy valakit csendben kérjünk sértő konnotációk nélkül. Hallhatod például, hogy a tanárok ezzel nyugtatják a diákokat tanulmányi idő alatt. A "Shizukani" kiejtése "shih-zoo-kah-kne". Az első szótag a rövid i hangot használja (mint a "gödörben"), míg az utolsó szó a hosszú e hangot használja (mint a "tea"). Vegye figyelembe, hogy az utolsó szótag itt nem tartalmazza a "yakamashī" -ban használt extra hosszú hangsúlyt.

  • Ez a mondat meg van írva "静 か に".
  • Ez az opció még mindig hirtelen és erőteljesen használható idegenekkel, így valószínűleg érdemes az alábbi kifejezést választania, ha extra kényes szeretne lenni.
Mondja japánul, hogy kuss 8. lépés
Mondja japánul, hogy kuss 8. lépés

Lépés 2. Mondja "shizukani shite kudasai" a "please be quiet" szót

" Ez az egyik legkedvesebb módja annak, hogy valaki mástól csendet kérjen - például tökéletes arra, hogy elhallgattassa a zajos embereket egy moziban. A "Shizukani" -t pontosan a fenti lépésben kell kiejteni. "Shite" ejtik "she-tay" (használja a hosszú e hang, mint a tea az első szótag). "A Kudusai-t" koo-dah-sigh "-nak ejtik." Az u hang ismét az ajkak előre mozgatása nélkül jön létre.

  • Ez a mondat meg van írva "静 か に し て く だ さ い".
  • Ne feledje a "kudasai" szót - japánul "kérem", így a végén sokat fog használni, ha gyakoribb japán kifejezéseket tanul.
Mondja japánul, hogy kuss 9. lépés
Mondja japánul, hogy kuss 9. lépés

Lépés 3. Válaszoljon "arigatō" -val, ha megkapja, amit kér

Ha valakit megkér, hogy udvariasan csendben maradjon, de elhallgat, ne felejtse el megköszönni! Az "Arigatō" egy univerzális japán módja annak, hogy "köszönöm". Ezt "ah-ree-gah-toe" -nak ejtik. Használja a finom japán r hangot, amelyet a fent leírt nyelvmozdulattal készített. Azt is szeretné, hogy a megszokottnál egy kicsit tovább tartsa az utolsó hangot (ugyanúgy, mint a "yakamashī" -ban)

  • Ez a mondat meg van írva "あ り が と う".
  • A "nagyon köszönöm" kifejezésre azt mondhatja: "arigatou gozaimasu. " A "Gozaimasu" kiejtése "go-zye-moha". Ne feledje, hogy a második szótag a "szem" szóval rímel, és a végén lévő u nem ejtik. Ez a kifejezés "あ り が と う ご ざ い ま す" kifejezésre van írva.

Tippek

  • Japán sok tekintetben hagyományos társadalom. Az udvariasság és az etikett a mindennapi élet fontos részei. Legyen nagyon óvatos az ebben a cikkben található alapmondatok használatában. Abszolút botrányosnak mondható, ha azt mondjuk valakinek, hogy nem közeli barátja, hogy „zárja be a száját”.
  • Egy másik utótag, amellyel sértést adhat az "urusai" -hoz vagy a "yakamashi" -hoz, az "én". Így a mondatok a szokásosnál kissé megvetőbbek vagy tiszteletlenek.

Ajánlott: