3 módja annak, hogy portugálul kimondjam, hogy szeretlek

Tartalomjegyzék:

3 módja annak, hogy portugálul kimondjam, hogy szeretlek
3 módja annak, hogy portugálul kimondjam, hogy szeretlek

Videó: 3 módja annak, hogy portugálul kimondjam, hogy szeretlek

Videó: 3 módja annak, hogy portugálul kimondjam, hogy szeretlek
Videó: SDG 5. cél: Nemek közötti egyenlőség 4: Réz Anna - Ökopódium, Budapest, 2019.03.07. 2024, Március
Anonim

Világszerte több mint 200 millió ember beszél portugálul. Ha az egyik ilyen személy véletlenül olyan, akit szeretsz, mondd meg neki eu te amo (yoh tee ah-moh), hogy „szeretlek” portugálul. Ezt a kifejezést te amo -ra is le lehet rövidíteni. Ezen túlmenően sokféleképpen fejezheti ki szeretetét és odaadását portugál nyelven.

Lépések

Módszer 1 /3: A szeretet kifejezése

Mondja, hogy szeretlek portugálul 1. lépés
Mondja, hogy szeretlek portugálul 1. lépés

1. lépés: A te amo (tee ah-moh) segítségével mondd: „Szeretlek

"Ez az egyszerű módja annak, hogy azt mondjuk:" szeretlek ", gyakrabban fordul elő Brazíliában, mint Portugáliában. Azt is mondhatod, hogy eu amo você (yoh ah-moh voh-say), ami pontosan ugyanazt jelenti.

  • Ha valaki e mondatok egyikét mondja Önnek, és szeretné tudatni velük, hogy visszajönnek a vonzalmai, akkor azt mondhatja: eu também amo você (yoh tahm-bee mah-moh voh-say), ami azt jelenti: "én is szeretlek."
  • Európai portugál nyelven te amo-te-t mondanál te amo helyett.

Tipp:

Az angol fordításhoz hasonlóan ezek a kifejezések nem kizárólag romantikusak. Azt is mondhatná nekik, hogy fejezzék ki szeretetüket barátaiknak vagy családtagjaiknak.

Mondd, hogy szeretlek portugálul 2. lépés
Mondd, hogy szeretlek portugálul 2. lépés

2. Lépés: Mondja eu adoro você (yoh ah-dohr-oh voh-say) a következőképpen: „Imádlak

Az angolhoz hasonlóan az imádat kifejezése valaki iránt hasonló ahhoz, hogy elmondja neki, hogy szereti. Ez a kifejezés brazil portugál. Az európai portugál nyelven azt mondaná, hogy adoro-te (ah-dohr-oh tee).

Az Eu tenho carinho por você egy hasonló kifejezés, amely azt jelenti: "Szeretettel vagyok irántad"

Mondd, hogy szeretlek portugálul 3. lépés
Mondd, hogy szeretlek portugálul 3. lépés

Lépés 3. Ha szerelmes lesz, vegye be az apaixonar (ah-pay-show-nahr) igét

A portugál nyelvben van egy konkrét ige a szerelmeskedésre. Az apaixonar szó leírja mind a cselekvést, mind azt az érzést, amikor beleszeretünk valakibe.

  • Ha azt akarja mondani a másik partnerének, hogy beleszeret beléjük, akkor azt mondja: estou apaixonado por você (ish-toh ah-pay-shoh-nah-doh pour voh-say).
  • Ezzel az igével azt is elmondhatja másoknak, hogy szerelmes vagy. Ha férfi vagy, azt mondanád: estou apaixonado (ehs-toh ah-pay-show-nah-doh). Ha nő vagy, akkor azt mondanád, hogy estou apaixonada (ehstoh ah-pay-show-nah-dah).
  • A még mélyebb érzések esetén próbálja meg az estou perdidamente apaixonado por você -t, ami azt jelenti, hogy "borzasztóan szerelmes vagyok beléd".

2. módszer a 3 -ból: Romantikusnak lenni egy kapcsolatban

Mondd, hogy szeretlek portugálul 4. lépés
Mondd, hogy szeretlek portugálul 4. lépés

1. lépés: Próbálja ki az eu gosto de você -t, hogy tudassa valakivel, ha nagyon kedveli

Ha most találkozott valakivel, akkor még nem áll készen arra, hogy azt mondja: „szeretlek”, de mégis tudatni akarja vele, hogy kezd romantikus érzéseket érezni iránta. Az Eu gosto de você (yoh gah-stoh gee voh-say) azt jelenti, hogy "szeretlek", és jó módja annak, hogy kifejezze érzéseit anélkül, hogy túlzásba vinné.

Azt is mondhatod, hogy eu gosto muito de você, ami azt jelenti, hogy "nagyon kedvellek"

Mondd, hogy szeretlek portugálul 5. lépés
Mondd, hogy szeretlek portugálul 5. lépés

Lépés 2. Használja a namorar igét, ha hivatalossá szeretné tenni a romantikáját

Lehet, hogy nem vagy egészen odáig, hogy azt mondd: "Szeretlek", de mindenképpen hivatalosan is randevúzni szeretnél. Egyszerűen kérdezze meg a Vai namorar comigo -t? (veye nah-mohr-ah coh-mee-goh)

Ez a kérdés azt jelenti: "Kimegy velem?" Ha a romantikus érdeklődés azt mondja, hogy sim (azaz "igen"), akkor hivatalosan egy pár vagy

Variáció:

A ficar ige egy kötetlenebb társkereső helyzet leírására szolgál. A Ficar com olyan helyzetet ír le, amikor kizárólag randevúzik, míg a ficar összeto azt jelzi, hogy látjátok egymást, de nincs elkötelezettségetek. Ha azt mondja, hogy Quero ficar com você, akkor azt is mondja, hogy szeretne randizni az illetővel, de kötetlenebb módon.

Mondd, hogy szeretlek portugálul 6. lépés
Mondd, hogy szeretlek portugálul 6. lépés

Lépés 3. Hívja kedvesét szeretetteljes kisállat nevével

A querido (kehr-ree-doh), a docinho (doh-seen-yoh) és az amorzinho (ah-mohr-zeen-yo) szavak a kedvtelésből tartott állatok nevei portugálul. A Querido hasonló ahhoz, hogy angolul azt mondják: "édesem" vagy "kedves". A Docinho jelentése "kis édes", és hasonló ahhoz, hogy angolul "cutie" -t mondjon. Amorzinho jelentése "kis szerelem".

Változtasd meg a szavak végét, ha a másik partnered nő. Ebben az esetben azt mondaná, hogy querida (kehr-ree-dah), docinha (doh-seen-yah) vagy amorzinha (ah-mohr-seen-yah)

Mondd, hogy szeretlek portugálul 7. lépés
Mondd, hogy szeretlek portugálul 7. lépés

4. lépés Használja az o amor da minha vida kifejezést háziállatnévként

Ez a kifejezés szó szerint azt jelenti: "életem szerelme". A brazil portugál nyelven gyakran használják háziállatnévként, különösen hosszú távú kapcsolatokban.

Kimondja ezt a kifejezést oh ah-mohr dah meen-yah vee-dah

Mondd, hogy szeretlek portugálul 8. lépés
Mondd, hogy szeretlek portugálul 8. lépés

5. Lépés: Próbálja ki a vokê me completeta-t (voh-say mee cohm-pleh-tah) egy komoly romantikus kapcsolatban

Ez a kifejezés azt jelenti, hogy "teljessé teszel engem". Hihetetlenül elbűvölő lehet, ha a másik partnerének mondják, különösen akkor, ha hosszú távú elkötelezett kapcsolatban él, és elkezdett a másik feledre gondolni.

Megpróbálhatja a vokê é tudo pra mim (voh-say eh too-doh prah meem) szót is, ami azt jelenti, hogy "te vagy nekem minden"

3 /3 -as módszer: flörtölés portugálul

Mondd, hogy szeretlek portugálul 9. lépés
Mondd, hogy szeretlek portugálul 9. lépés

1. lépés Fizetjen romantikus érdeklődésének egy kacér bókot

A bókok kifejezése egy módja annak, hogy kimutassuk valaki iránti szeretetünket. Ha az érdeklődő személy portugálul beszél, bájjal bájozhatja az anyanyelvén.

  • Ha a romantikus érdeklődésed egy nő, akkor azt mondhatod: vokê é linda (voh-say eh leen-dah), ami azt jelenti: "gyönyörű vagy". Egy férfi esetében azt mondanád, hogy vokê é lindo (voh-say eh leen-dah), ami hasonló ahhoz, hogy "jóképű vagy".
  • Mondhatod azt is, hogy tens um sorriso lindo (tehns uhm sohr-ree-soh leen-doh), ami azt jelenti, hogy "gyönyörű mosolyod van". Használja a Lindát, ha romantikus érdeklődése nő.
  • Ha az illető viccel, akkor azt mondhatja: és fixe (ehs fee-shee), ami azt jelenti, hogy "olyan vicces vagy".

Variáció:

A brazil portugál nyelven azt is elmondhatja romantikus érdeklődésének, hogy gostozó (ha férfi) vagy gosztóza (ha nő). Ez a szó szó szerint "finomat" jelent, de a szlengben kacér bókként használják, hasonlóan ahhoz, hogy angolul elmondják valakinek, hogy dögös vagy szexi.

Mondd, hogy szeretlek portugálul 10. lépés
Mondd, hogy szeretlek portugálul 10. lépés

2. lépés Köszönjük meg az illetőnek, hogy időt tölt veled

Az obrigado (oh-bree-gah-doh) szó portugálul „köszönöm”. A randevú végén mindenképpen köszönje meg romantikus érdeklődését, és tudassa velük, hogy jól érezte magát.

  • Például mondhatod, hogy obrigado por esta agradável conversa (oh-bree-gah-doh pohr ehs-tah ah-grah-dah-vehl cohn-vehr-sah), ami azt jelenti: "köszönöm a nagyszerű beszélgetést".
  • Azt is mondhatja, hogy gostei muito de estar contigo esta noite (goh-stay moo-ee-toh deh ehs-tahr cohn-tee-goh ehs-tah no-eet), ami azt jelenti, hogy "nagyon jól éreztem magam ma este".
Mondd, hogy szeretlek portugálul 11. lépés
Mondd, hogy szeretlek portugálul 11. lépés

3. lépés. Tudja meg, hogy több időt tölthet -e a kedvelt személlyel

Ha úgy döntött, hogy igazán szeret valakit, valószínűleg újra látni szeretné. Azt mondhatná, hogy gotaria de passar mais tempo com comê (goh-stahr-ee-uh deh pahs-sahr meyes tehm-poh cohm voy-say), ami azt jelenti: "Szeretnék több időt tölteni veled."

Konkrétabb is lehetne. Például azt mondhatja, hogy gostaria de levá-lo para jantar (használja a levá-la-t, ha nővel beszél), ami azt jelenti: "Szeretném kivinni vacsorára"

Mondd, hogy szeretlek portugálul 12. lépés
Mondd, hogy szeretlek portugálul 12. lépés

4. lépés: Mondja ki eu te quero (yoh tee kehr-roh) kifejezni vágyát

Az eu te quero kifejezés azt jelenti, hogy "akarlak". Ezt a kifejezést általában romantikusabb vagy szexuális környezetben használják. Esetleg kipróbálhatod az eu te desejo -t is, ami azt jelenti, hogy "vágyom rád".

Ha romantikusabb és szeretőbb kifejezést keres, nem pedig szexuális, akkor próbálkozzon az eu preciso de você kifejezéssel, ami azt jelenti, hogy "szükségem van rád"

Ajánlott: